翻訳と辞書
Words near each other
・ The Kjartansson constant Q model
・ The KKK Took My Baby Away
・ The Klamath Knot
・ The Klansman
・ The Klaxon.com
・ The Klaxons
・ The Kleptones
・ The Klezmatics
・ The Klezmer Concerto
・ The Klezmorim
・ The KLF
・ The KLF discography
・ The KLF films
・ The Klingon Dictionary
・ The Klingon Gambit
The Klingon Hamlet
・ The Klinik (album)
・ The Kliq
・ The Kluger Agency
・ The Klutz Book of Paper Airplanes
・ The KMG's
・ The Knack
・ The Knack (1960s California band)
・ The Knack (UK band)
・ The Knack ...and How to Get It
・ The Knapsack, the Hat, and the Horn
・ The Knave of Hearts (1919 film)
・ The Knaves
・ The Knee Diaries
・ The Kneeling Christian


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Klingon Hamlet : ウィキペディア英語版
The Klingon Hamlet

''The Klingon Hamlet'' (full title: ''The Tragedy of Khamlet, Son of the Emperor of Qo'noS'') is a translation of William Shakespeare's ''Hamlet'' into Klingon, a constructed language first appearing in the television series ''Star Trek''.
The play was translated over several years by Nick Nicholas and Andrew Strader of the "Klingon Shakespeare Restoration Project", with feedback and editorial assistance from Mark Shoulson, d'Armond Speers, and Will Martin. The impetus for the project came from a line from the motion picture ''Star Trek VI: The Undiscovered Country'' in which the Klingon Chancellor Gorkon stated, "You have not experienced Shakespeare until you have read him in the original Klingon." According to a disclaimer, the project is written in a satirical style implied by Chancellor Gorkon's quote — that Shakespeare was actually a Klingon (named "Wil'yam Sheq'spir") writing about an attempted coup in the Klingon empire.
==Impetus==
In a scene from the film ''Star Trek VI'' a dinner is held for the Klingon chancellor, Gorkon. He makes a toast to "the undiscovered country...the future". Spock, recognising the quotation, responds, "Hamlet, Act 3 Scene 1", to which Gorkon replies with his statement about the "original" Klingon text of Shakespeare. Though Gorkon does not quote from the "original" Klingon text, another character, Chang quotes the Klingon words "taH pagh taHbe'" (To be, or not to be). The film is filled with other quotations and references to Shakespeare.〔Smith, Kay (2004). "Hamlet, Part Eight, The Revenge or Sampling Shakespeare in a Postmodern World". College Literature 31 (4): 137.〕
The phrase "the undiscovered country" is part of Hamlet's famous ''"To be, or not to be"'' soliloquy. The speech explicitly describes said country as "after death" (line 78), not as "the future".
The film's director Nicholas Meyer said the idea for having the Klingons claim Shakespeare as their own was based on Nazi Germany's attempt to claim the Bard as German before World War II. A similar scene appears in the wartime British film ''"Pimpernel" Smith'' (1941) in which a German general quotes Shakespeare, saying “'To be or not to be', as our great German poet said."〔Barbara Hodgdon, W. B. Worthen, ''A Companion to Shakespeare and Performance'', John Wiley & Sons, 2008, p.443.〕 The idea had also already been used by Vladimir Nabokov in his novel ''Pnin'', the eponymous hero of which taught his American college class that Shakespeare was much more moving "in the original Russian."

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Klingon Hamlet」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.